Multishow passa a transmitir RuPaul's Drag Race dublado e o resultado é BABADO!


Conheça a versão dublada de expressões clássicas de RuPaul

As expressões de RuPaul, que já se tornaram clássicas no vocabulário do reality show, foram dubladas com todo carinho. Curiosos? Então, confira!


ÁUDIO ORIGINAL > DUBLADO

"Charisma, uniqueness, nerve, and talent" >  Carisma, originalidade, audácia e talento

"Hello, hello, hello!" >  Olá, olá, olá!

"If you can't love yourself, how the hell you gonna love somebody else?" > Se você não consegue se amar, como é que vai amar outra pessoa? 

"Kill it on the catwalk or end it up fashion road kill" >  Arrasem na passarela ou o mundo da moda arrasará com vocês.

"Ladies, I've made my decision" >   Garotas, tomei uma decisão.

"May the best woman win" >  E que a melhor mulher vença!

"No T, no shade, no pink lemonade" > Vou te falar a verdade, sem querer ofender.

"Our queens were challenged…" >  Desafiamos as divas…

"Condragulations! You are the winner of this week's challenge" > Parabéns! Você é a vencedora do desafio da semana! 

"Pit crew" >  Meninoooooos!

"She had already done had herses!" >  Ela já pegou o que era dela, colega!

"Sashay Away" > Sashay, pode ir.
"SED" > Só estou dizendo...

"Shantay, you stay" > Shantay, você fica.

"Sissy that walk" >  Andar como uma diva.

"Two queens stand before me" >   Duas divas estão na minha frente.

"You are up for elimination" > Você vai para a eliminação.

"You may join the other girls" >  Pode se juntar às garotas.

"Welcome, girls. I've made some decisions" > Bem-vindas, garotas. Tomei algumas decisões.

"Good luck! And don't f*** it up" > Boa sorte! E não estraguem tudo.

"It's time to lip sync for your life" > Chegou a hora de vocês dublarem pelas suas vidas!

"Ladies, this is the last chance to impress me and save yourself from elimination" > Garotas, é a última chance de me impressionarem e se salvarem da eliminação.

"I'm sorry, my dear, but you're up for elimination" > Lamento, querida, mas você vai para a eliminação.

"Silence! I've made my decision!" > Silêncio! Eu já decidi.

"You're safe" >  Você está salva.

"When I call your name, please step forward" >  Quando eu disser o seu nome, dê um passo à frente.

"It's time for the judges critiques" > Garotas, é hora das críticas do júri. 

O programa passa toda segunda-feira às 23h30. IM-PER-DÍ-VEL!

fonte: Multishow

Pop Posts